Con Người không có Nước-Như không thấy Mặt Trời


Thứ Bảy, 29 tháng 2, 2020

TIẾNG VIỆT DIỆU KỲ

BÁ PHONG .

Có bài thơ bằng Tiếng Anh, tương truyền là của Shakespeare, nguyên văn:

You say that you love rain,
But you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
But you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,
But you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid,
You say that you love me too.

Bá Phong tạm dịch ý:

Anh nói anh yêu mưa
Sao anh mở ô khi mưa tới
Anh nói anh yêu nắng
Sao anh tìm bóng râm khi nắng lên
Anh nói anh yêu gió
Sao gió thổi anh lại cài cửa sổ
Cho nên em thấy sợ
Khi anh nói anh yêu em

Các thi nhân người Việt phỏng theo phong cách của các nhà thơ nổi tiếng dịch lại. Qua đây ta thấy sự phong phú của Tiếng Việt khi diễn đạt.

Phong cách Hồ Xuân Hương:

Chém cha mấy đứa thích trời mưa
Mưa xuống che ô, chẳng chịu vừa
Năm lần bảy lượt mê trời nắng
Lại núp bóng vườn lúc giữa trưa
Thích có gió lên, hiu hiu thổi
Nhưng rồi khép cửa, chẳng khe thưa
Thân này ai nói yêu thương nhớ
Chẳng biết thật không, khéo lại lừa

 Phong cách Bà Huyện Thanh Quan:

Ai ước trời mưa hắt bóng tà
Mưa về xuống chợ, mở ô ra
Bâng khuâng khách trú, mong trời nắng
Nắng sáng trời trong, núp bóng nhà
Nhớ gió chưa về đưa chút chút
Then cài bỏ mặc gió xa xa
Dừng thơ ngẫm lại lời non nước
Biết có thật không, người với ta?

Phong cách Nguyễn Du:

Trăm năm trong cõi người ta
Yêu mưa yêu nắng khéo là dễ quên
Núp tán dâu lúc nắng lên
Che ô mưa xuống mà thê thảm lòng
Lạ gì kẻ thích gió đông
Những là quen thói gió lồng cài then
Thơ tình lần giở trước đèn
Liệu chàng còn nhớ thề nguyền ngày xưa?

Phong cách NGUYỄN TRÃI:

Rồi hóng mưa thuở ngày trường,
Lọng tía đùn đùn tán rợp trương.
Vọng nhật lâu còn tràn thức đỏ,
Hoàng đàn hiên đã tịn ánh dương.
Lao xao gió hát thương trong dạ
Vội vã rèm buông tránh tà phong.
Lẽ có ái nương cầu một tiếng,
Thê thiếp đủ khắp đòi phương.

Phong cách XUÂN DIỆU:

Có một dạo, em thèm cơn mưa quá,
Hạt rơi là, em vội lấy ô sang
"Em những mong, có một chút nắng vàng!"
Vầng dương lên, em dịu dàng nấp bóng
Em thủ thỉ: "Ước gì... con gió lộng..."
Cơn mùa về, bên cửa đóng, xoa tay
Anh mỉm cười, nhưng bỗng thấy lo ngay
Vì anh sợ, lời yêu em cũng thế...

Phong cách HÀN MẶC TỬ:

Sao em không còn yêu mưa nữa?
Mà vội xoè ô đợi nắng lên?
Nắng lên gắt quá, em không chịu
Núp bóng râm che, mặt chữ điền
Em thích những ngày mây gió lên
Sao đóng cửa rồi then cài then?
Lời ai ong bướm sao ngon ngọt
Yêu mến thật lòng được mấy phen?

Phong cách PUSHKIN:

"Tôi yêu mưa" có ai từng nói vậy
Nhưng mưa rồi mở dù vội che ngay
Cũng có khi anh yêu vầng dương rạng
Nhưng náu mình trong bóng dưới hàng cây
Ai đó nguyện tâm mong đợi gió
Gió ghé ngang, anh lại trốn trong phòng
Nên tôi sợ khi người yêu tôi đó.
Chúa biết rằng người có thật lòng không!

Phong cách cô giáo Lam:

Đất nước mình lạ quá phải không anh?
Đang nắng thì mưa, che ô thì hết
Nắng chói loá thì kêu rằng rõ mệt
Giá bóng râm có phải thích hơn không.

Đất nước mình kỳ quá phải không anh?
Ai cũng bảo là yêu gió mát
Nhưng mỗi khi gió thổi về bát ngát
Lại với tay đóng cửa sổ lại ngay.

Đất nước mình lo quá phải không anh?
Ai cũng bảo là yêu nhau tha thiết
Nhưng nói thế, tức là em cũng biết
Yêu hay là lời chót lưỡi đầu môi?
Bá Phong.

Không có nhận xét nào: